MENU (C) (8)

Child - MARK 「Paroles」 - Traduction Française

마크 [STATION : NCT LAB] | 너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Child - MARK 「Paroles」

마크 [STATION : NCT LAB] | 너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데
Oh I, oh I, oh I, 서두르다가
Oh I, oh I, oh I, 서툴러지네

[Chorus]
Uh, I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대 (Ooh, yah)
It's my question, many questions




사람들이 바라본 난 누구야
Who am I? Who I'll be?
다른 밤 같은 nightmare

[Post-Chorus]
Why, why, why kill my night?
너가 부숴버린 밤에
내가 다칠 것 같아
Blah, blah, blah, y'all talk too much
Don't waste my time
거기까지만 (해)

[Verse 2]
I pull at the strings when I'm pissed



알 사람들만 알지 난 좀
Twisted but the fittest to the point
꿈이라는 게 태양이라면 내 머리는 그걸
빙빙 도는 Earth all day
I'm alert, it's a curse, yeah, it hurts
I don't know my own strength
There's a lot that I don't know (Yeah)
But you learn when you don't know (Yeah)
Red on my Valentino (Yeah)

[Verse 3]
부숴도 부술래 내 책임감 (감)
자유로울 때까지 뒤를 안 돌아봐
꼭 먼 남이 되고 싶었어 이 사회와


Propane이 부러워, I need to blow up now (Now, now)
투박해야 느껴지나 봐 이 맛 (봐 이 맛)
가시를 길러 쉽게 못 넘기게 날 (Ya)
How'd I get so bitter? (Uh)
Brother liquor
I don't feel the same
넌 어때? Tell me later

[Chorus]
Uh, I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대 (Ooh, yah)
It's my question, many questions


사람들이 바라본 난 누구야
Who am I? Who I'll be?
다른 밤 같은 nightmare

[Bridge]
Uh, 네
Ayy-ayy-ayy
Oh, why?
혹시 누군간 공감할까
지금만큼은 알아주면 안될까

[Outro]
Oh, yes, sir
Woah (Yes), yeah (Don't say)


No, no, no, no, no
I'm saying what's on my mind (Woo-hoo)
I'm tryna spend this day just like (Yes, sir)
Oh-oh (Yeah, yeah)





MARK - Child (Romanized)




Neoga mwonde nae maeumeul
Maedalgo heundeureo nal eojireopge
Naega munjearamyeon wae


Hangsang jilmuneul deonjineun geonde
Oh I, oh I, oh I, seodureudaga
Oh I, oh I, oh I, seotulleojine

[Chorus]
Uh, I'm a child
Neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
Jajangganeun pillyo eopdae (Ooh, ya)
It's my question, many questions
Saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I? Who I'll be?
Dareun bam gateun nightmare


[Post-Chorus]
Why, why, why kill my night?
Neoga buswobeorin bame
Naega dachil geot gata
Blah, blah, blah, y'all talk too much
Don't waste my time
Geogikkajiman (Hae)

[Verse 2]
I pull at the strings when I'm pissed
Al saramdeulman alji nan jom
Twisted but the fittest to the point
Kkumiraneun ge taeyangiramyeon nae meorineun geugeol
Bingbing doneun Earth all day


I'm alert, it's a curse, yeah, it hurts
I don't know my own strength
There's a lot that I don't know (Yeah)
But you learn when you don't know (Yeah)
Red on my Valentino (Yeah)

[Verse 3]
Buswodo busullae nae chaegimgam (gam)
Jayuroul ttaekkaji dwireul an dorabwa
Kkok meon nami doego sipeosseo i sahoewa
Propanei bureowo, I need to blow up now (Now, now)
Tubakaeya neukkyeojina bwa i mat
Gasireul gilleo swipge mot neomgige nal
How'd I get so bitter? (Uh)


Brother liquor
I don't feel the same
Neon eottae? Tell me later (Uh)

[Chorus]
Uh, I'm a child
Neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
Jajangganeun pillyo eopdae (Ooh, ya)
It's my question, many questions
Saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I? Who I'll be?
Dareun bam gateun nightmare


[Bridge]
Uh, ne
Ayy, ayy, ayy
Oh, why?
Hoksi nugungan gonggamhalkka
Jigeummankeumeun arajumyeon andoelkka

[Outro]
Oh, yes, sir
Woah (Yes), yeah (Don't say)
No, no, no, no, no
I'm saying what's on my mind (Woo-hoo)
I'm trying to spend this day just like (Yes, sir)
Oh-oh (Yeah, yeah)



Child - MARK 「Paroles」 - Traduction Française


Qui pensez vous être?
Pourquoi vous accrochez-vous le cœur et le tremblez-vous?
Ça me rend étourdi
Si je suis un fauteur de troubles, alors pourquoi?
Pourquoi posez-vous toujours des questions?
Oh je, oh je, oh je, comme je me dépêche
Oh je, oh je, oh je suis, je deviens boiteux

[Refrain]
Euh, je suis un enfant
Je ne peux pas être la personne que tu veux
Bonne nuit
Pas besoin d'une berceuse


C'est ma question, beaucoup de questions
Qui suis-je aux yeux des autres?
Qui suis je? Qui je serai?
Nuits différentes, le même cauchemar

[Post-Chorus]
Pourquoi, pourquoi, pourquoi tuer ma nuit?
La nuit où tu as détruite, je pense que je vais me blesser
Bla, bla, bla, tu parles tous trop
Ne perdez pas mon temps
C'est assez

[Verset 2]
Je tire aux cordes quand je suis énervé


Seules peu de gens savent que je suis un peu
Tordu mais le plus en forme au point
Si un rêve est le soleil, mon esprit est comme la terre
Toute la journée tournant autour du soleil
Je suis alerte, c'est une malédiction, oui, ça fait mal
Je ne connais pas ma propre force
Il y a beaucoup de choses que je ne sais pas (ouais)
Mais tu apprends quand tu ne sais pas (ouais)
Rouge sur mon Valentino (ouais)

[Verset 3]
Je détruirai ma responsabilité
Jusqu'à ce que je sois libre, je ne regarde pas en arrière
Je voulais vraiment être un étranger, loin de cette société


J'envie du propane, j'ai besoin de faire exploser maintenant (maintenant, maintenant)
Peut-être que cela ne peut être goûté que si c'est rugueux
Obtenez des épines pour ne pas m'avaler facilement (ya)
Comment suis-je si amer? (Euh)
Frère Liquor
Je ne ressens pas la même chose
Et toi? Dites-moi plus tard

[Refrain]
Euh, je suis un enfant
Je ne peux pas être la personne que tu veux
Bonne nuit
Pas besoin d'une berceuse (ooh, ya)
C'est ma question, beaucoup de questions


Qui suis-je aux yeux des autres?
Qui suis je? Qui je serai?
Nuits différentes, le même cauchemar

[Pont]
Euh, oui
Ayy, ayy, ayy
Oh pourquoi?
Y aurait-il quelqu'un qui peut se rapporter?
Quelqu'un peut-il me comprendre juste pour l'instant?

[Outro]
Oh, oui, monsieur
Woah (oui), ouais (ne dis pas)


Non non Non Non Non
Je dis ce que je pense (woo-hoo)
J'essaie de passer cette journée comme (oui, monsieur)
Oh-oh (ouais, ouais)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei