MENU (C) (7)

Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Paroles」 - Traduction Française

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Paroles」

Yeah, yeah! S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje. S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje. Shkurt e patë kjo lidhje. Unë u ktheva n'vendlindje

[Verse 1: Elvana Gjata]
Ma ke prish gjakun, uh-uh-uh
Ti ma ke hongër hakun mu-uh-uh
Shijen e hithtë se jam helmu-uh
O ma ke nxi e mo s'të du-uh
Si "What, what, what?" "Ça u bo, babe?"
Ngushëllime bohet mirë, babe
E ma boje doje familjen




Unë e ty me kon një familje

[Pre-Chorus 1: Mozzik]
Oj Elvanë
Jeta ma thej njanën, kam e m'la veç me një kam (Ja!)
Njerz't që keshin mas shumti, shpirti shum' po ju kan
Do sene ikin përgjithmon' e sa dush ti ngan
Sun i nxen, sun i nxen hiq kurrë mo

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje



S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje (Eeh)

[Part 2: Mozzik]
Nëse dashnia mish oshtë (Ah!)
Koxha m'paska munu (Ja!)
A m'lejohet me vjell (Hey?) e ma ja fut me gugsu?
1 mish që e pata provu (Ja), shpirtin ma pat' helmu (Woo)
Jeta ma pat' servu e nxehtë e m'pat djegë shumë e n'guh (Rrah)
Krejt um thojn po knoj dhimshem
Shoki po ma ban mos pi shumë
Sun t'kallxoj qysh tek ku prishum, se all story e [?]


Hiq kurgja mos um vetë, sa tek qysh tek e sa vjet
E di unë a jam dal perfect kurrë njetë hiç si kam ngu unë njerzt

[Pre-Chorus 2: Elvana]
O Mozzik, jeta m'ka perplas amo asnjeher s'kom ik
Jav kam kthy me mjalt sa herë ma kan' mshu me thik'
Jam largu prej territ sa herë dritat m'u kanë fik
Asnjeherë, Asnjeherë s'kom ik

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Bashkë]
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje


S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje
S'ka, s'ka mo bindje
Pa ty 1 ditlindje
Shkurt e patë kjo lidhje
Unë u ktheva n'vendlindje

[Outro: Elvana]


Per gjithkon kom ik babe (Uhhh)
Asnjeher, asnjeher mo jo (Jo, jo, jo)


Ska - Mozzik & Elvana Gjata 「Paroles」 - Traduction Française


Yeah Yeah! Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi. Vous venez de voir ce lien
Je suis retourné dans ma ville natale. Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi. Vous venez de voir ce lien. Je suis retourné dans ma ville natale

[Verset 1: Elvana Gjata]
Tu as cassé mon sang, uh-uh-uh
Tu as mon hack mu-uh-uh
Prenez le goût que je suis poison-uh
Oh, tu es noir et je ne t'aime pas
Comme "Quoi, quoi, quoi?" "Quoi de neuf bébé?"


Condoléances, bravo, bébé
J'ai adoré ma famille
Toi et moi avons une famille

[Pré-chorus 1: Mozzik]
Oh Elvan
La vie a brisé mon côté, je l'ai laissé avec un seul poignard (ici!)
Les gens qui avaient le plus, ont le plus d'âme
Ils seront partis pour toujours, et combien je me manque
Soleil i nxen, le soleil i nxen ne l'enlève jamais

[Chorus: Mozzik, Elvana Gjata, Baške]
Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi


Vous venez de voir ce lien
Je suis retourné dans ma ville natale
Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi
Vous venez de voir ce lien
Je suis revenu dans ma ville natale (EEH)

[Partie 2: Mozzik]
Si l'amour est chair (ah!)
Koxha Mpaska Munu (ici!)
Suis-je autorisé à vomir (hé?) Et à le mettre dans ma gorge?
1 viande que j'ai essayé (ja), mon âme a été empoisonnée (woo)
La vie m'a servi chaud et je n'ai pas beaucoup brûlé (Rah)
Du tout, ils disent que je transpire fort


Mon ami me dit de ne pas trop boire
Je peux vous dire où je suis tombé en panne, parce que toute l'histoire de [?]
Retirez le kurgja, ne mourez pas par vous-même, peu importe combien d'années
Je sais, ai-je déjà été parfait, rien de tel que j'ai des gens

[Pre-chorus 2: Elvana]
O Mozzik, la vie est tombée sur moi, mais je ne partirai jamais
Cette semaine, je suis revenu avec du miel, combien de fois m'ont-ils poignardé avec un couteau?
Je suis loin de la terre autant de fois que les lumières se sont éteintes
Je ne m'enfuirai jamais

[Chorus: Elvana Gjata, Mozzik, Baške]
Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi


Vous venez de voir ce lien
Je suis retourné dans ma ville natale
Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi
Vous venez de voir ce lien
Je suis retourné dans ma ville natale
Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi
Vous venez de voir ce lien
Je suis retourné dans ma ville natale
Il n'y a pas, il n'y a pas de désobéissance
1 anniversaire sans toi
Vous venez de voir ce lien
Je suis retourné dans ma ville natale



[Outro: elvana]
Pour toujours je suis parti bébé (euhhh)
Jamais, jamais mo non (non, non)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei